SANTIAGO Y LUIS AUSERÓN. Las Malas Lenguas


Iván Moreno

Estamos ante un proyecto que hunde sus raices en la gira que hace más de un año emprendieron los hermanos Auserón, en la que revisaban clásicos del rock anglosajón, adaptándolos al castellano.

No faltan quienes sospechan una posible reunión de Radio Futura, que bien pudiera comenzar con este esquema tan curioso de publicar un disco de versiones, y eso habiendo realizado previamente una gira que partió como un divertimento en paralelo con las carreras en solitario de Luis y Santiago. El plan, sin duda, ha sido perfecto, pero en su inicio se antojaba arriesgado, riesgo que se rompió con el apabullante éxito de crítica y público que asistió a los recitales.

La exquisitez en la adaptación al castellano por Santiago Auserón de clásicos de Elvis, Kinks, Dylan, Velvet Underground, Kinks, Ottis Redding o la Creedence -entre otros- y un acompañamiento musical magistral -que ha ido puliendo detalles con el paso de los conciertos- hacen de este experimento un documento histórico que quedará en la memoria del pop español.

Ahora sólo queda saber si el próximo disco de los hermanos Auserón -si lo hubiera- vendrá con “pseudónimo” como éste o podremos estar hablando de nuevas composiciones que formarían el regreso tan deseado de Radio Futura.

Anterior El arte ¿sano?
Siguiente ¿QUÉ HAGO CON EL BRIK?